Hur kan jag jobba med mitt ord REACH?

REACH

reach (rch)

v. reachedreach·ingreach·es

v.tr.

1. To stretch out or put forth sträcka ut en hand till de som behöver, fysiskt och mentalt
2. To touch or grasp by stretching out or extending sträcka mig för att nå någonting, till exempel projekt som ligger undanlagda på en hylla
3. To arrive at; attain: reached a conclusion nå ett mål
4.
a. To succeed in getting in contact with or communicating with komma i kontakt med någon
b. To succeed in having an effect on nå någons innersta
5.
a. To extend as far as upptäcka var mina gränser går
b. To project as far as lyssna så någons rop på hjälp når mig
c. To travel as far as skicka iväg något som ska nå ett mål
6. To aggregate or amount to nå ett kvantitativt mål
7. Informal To grasp and hand over to another räcka någon någonting

v. intr.

1. To thrust out or extend something slänga ut en livlina
2. To try to grasp or touch something räcka mig efter en bok
3.
a. To have extension in space or time inte låta medelålderstristessen sätta in utan sträcka ut ungdomen lite
b. To be extensive in influence or effect hm, tål att tänkas på – påverka någon kanske
4. To make an excessive effort, as in drawing a conclusion or making a joke; overreach. sluta läsa in tankar som jag tror att andra människor har
5. Nautical To sail with the wind abeam.

n.

1. The act or an instance of stretching or thrusting out räcka ut, som sagt
2. The extent or distance something can reach jag tror jag kan mycket mer än jag tror jag kan
3.
a. Range of understanding; comprehension: a subject beyond my reach fundera mer över universum och allt annat vars storhet jag inte kan greppa
b. Range or scope of influence or effect förstå att det jag gör kan ha påverkan på andra
4. An expanse: a reach of prairie; the lower reaches of the food chain utöka mitt mentala omfång (absolut inte det fysiska)
5. A pole connecting the rear axle of a vehicle with the front nej, det här behöver jag nog inte fokusera på
6. Nautical The tack of a sailing vessel with the wind abeam tror jag hoppar detta också
7. The stretch of water visible between bends in a river or channel det man ser är alltid lättare att förstå än det man inte ser…

[Middle English rechen, from Old English rcan; see reig- in Indo-European roots.]

reacha·ble adj.
reacher n.
Synonyms: reach, achieve, attain, gain1, compass
These verbs mean to succeed in arriving at a goal or objective. Reach is the least specific: reached home before dark; reach an understanding.
Achieve suggests the application of skill or initiative: achieved national recognition.
Attain implies the impelling force of ambition, principle, or ideals: trying to attain self-confidence.
Gain connotes considerable effort in surmounting obstacles: gained the workers’ trust.
Compass implies succeeding by circumventing impediments: will compass the task. See Also Synonyms at range.
Continue Reading

Att jobba med ett ord istället för att ge nyårslöften.

Hur många nyårslöften har du lovat dig själv utan att kunna hålla dem? Kanske du har total självdisciplin och koll på varje tanke som strömmar genom ditt huvud, men själv är jag en salig blandning av perfektionist, kreativ virrpanna, gammal matmissbrukare, blödig självplågare (aka martyr), listskrivare och drömmare. Detta har gjort att jag ganska ofta gått in med liv och lust i olika nyårslöftesprojekt bara för att krascha och slå mig själv i huvudet då jag inte klarat att hålla hela vägen. När jag började jobba med Ali Edwards Ett Litet Ord började det hända saker. De första åren engagerade jag mig lite halvhjärtat, men de två senaste åren har jag verkligen jobbat med mina ord och försökt få dem att hjälpa mig uppåt och framåt. Med tanke på vad som har hänt i mitt liv under den tiden kan jag säga att dessa ord tillsammans med hederlig gammal tacksamhet har hållit mig flytande många gånger då jag trott att jag skulle drunkna.

Nu är jag alltså på väg in i mitt nya ord reach och jag håller på att fundera lite över hur jag ska jobba med det under nästa år. (Om du vill veta vad jag har gjort de senaste två åren med mina ord kan du söka på lyfta och förändring här i bloggen.) Det första jag började med var att använda en fin Etsy-bild för att göra en bakgrund till datorn. Vi får väl se hur jag går vidare…

27_6

Continue Reading

Ett litet ord 2014 – Reach.

Jag vet. Att välja ett ord på engelska är för mig lite språkvidrigt, men då det är ett ord som kommit tillbaka till mig gång efter annan de senaste dagarna då jag funderat över denna fråga så kan jag bara välja just REACH. Jag kan ju inte välja både nå, sträcka, räcka, hinna och komma åt jämte några andra betydelser eftersom jag bara ska välja ett ord, så det får bli så här. Följande ord har jag valt att bli mina följeslagare de senaste åren: kärlek, kreativitet, lyfta och förändring. Det är dock bara de två senaste jag verkligen har jobbat med. Lyfta var ett mycket inspirerande ord och förändring var väldigt lätt att jobba med. Vi får väl se hur det blir med reach. Lycka till, Monnah! (Har du svårt att läsa det som står på bilden har du länken till samma sida här.)

25_10

Continue Reading

Hej från mej!

19_1

Tja. Jag gissar att de kommande dagarna blir rätt hektiska både för dig och för mig. Jag passar därför på att önska ”allt det vanliga”. Hoppas att du får ett fint slut på året, att du får möjlighet att tänka över dina mål för 2014, att du får umgås med alla du älskar mest och så önskar jag dig och mig frid.

Själv funderar jag för fullt över vilket ord jag ska tackla nästa år. Förändring visade sig vara ett praktiskt, givande och starkt ord, ett ord som faktiskt har fört mig framåt under året, precis som Lyfta gjorde under 2012. Just nu kan jag inte förstå hur jag ska kunna hitta ett som blir lika bra, men det ger sig väl. Har du något förslag till mig så får du gärna komma med det.

Här är min ”tankekarta” så här långt: eftertanke, tid, lagom, omtanke, konst, styrka, förväntan, lycka, vilja, undra, upptäcka, utmana, vilja, skina. Inget av orden har valt mig, så kanske får jag öva mitt tålamod lite.

Continue Reading